Arias
Dúos...
Óperas
Cantatas
Compositores
Switch to English

Mitrídates, rey de Ponto

Compositor: Mozart Wolfgang Amadeus

Partituras de orquesta

"Mitrídates, rey de Ponto" PDF 22Mb "Mitrídates, rey de Ponto" PDF 29Mb
Contents PDF 0MbOverture PDF 1MbAct 1, Scenes 1–8 PDF 4MbAct 1, Scenes 9–13 PDF 4MbAct 2, Scenes 1–10 PDF 4MbAct 2, Scenes 11–15 PDF 3MbAct 3 PDF 4MbOverture. PDF 1Mb
OvertureVieni Signor piu che le mie (Arbate, Sifare)Se a me s'unisce Arbate (Sifare, Aspasia)Al destin che la minaccia (Aspasia)Qual tumulto nell alma (Sifare)Soffre il mio cor (Sifare)Sin a quando o Regina (Aspasia, Farnace)Ferma o germano ed in Aspasia (Sifare, Farnace)L'odio nel cor (Arbate)Nel sen mi palpita (Aspasia)Un tale addio germano (Farnace, Sifare)Nel gran cimento (Sifare)Eccovi in un momento sconvolti (Farnace, Marzio)Venga pur minacci (Farnace)MarciaSe di lauri il crine (Mitridate)Tu me rivedi Arbate (Mitridate, Ismene)Su la temuta destra mentre (Sifare, Mitridate, Farnace, Ismene)In faccia all oggetto (Ismene)Teme Ismene a ragion (Mitridate, Arbate)Respira alfin respira o cor (Mitridate)Quel ribelle (Mitridate)Questo e l'amor Farnace (Ismene, Farnace)Va l'error mio palesa (Farnace)Perfido ascolta..Mitridate (Ismene, Mitridate)Eccomi a cenni tuoi (Aspasia, Mitridate)Respiro o Dei (Aspasia, Sifare, Mitridate)Tu che fedel mi sei (Mitridate)Che diro che ascoltai (Sifare, Aspasia)Alla tua fede il padre (Arbate)Oh! giorno di dolore (Aspasia, Sifare)Lungi da te mio bene (Sifare)Grazie ai Numi parti (Aspasia)Nel grave tormento (Aspasia)Qui dove la vendetta (Mitridate, Ismene)Sedete o prenci e m'ascoltate (Mitridate, Sifare, Farnace)Signor son io (Marzio, Mitridate, Sifare)So quanto a te dispiace (Ismene)Ah! giacche son tradito (Farnace)Son reo l'error confesso (Farnace)E crerderai Signor (Sifare, Mitridate, Aspasia)Gia pieta mi spoglio (Mitridate)Sifare per pieta stringi (Aspasia, Sifare)Se viver non deggio (Sifare, Aspasia)Pera omai chi m'olgraggia (Mitridate, Aspasia, Ismene)Tu sai per che m'accese (Ismene)Re crudel re spietato (Aspasia, Mitridate)Mio Re t'afretta o salvarti (Arbate, Mitridate)Vado incontro al fato (Mitridate)Lagrime intempestive (Aspasia)Ah! ben ne fui presaga (Aspasia)Pallid ombre (Aspasia)Che fai Regina (Sifare, Aspasia)Che mi val questa (Sifare)Se il rigor d'ingrata sorte (Sifare)Sorte crudel stelle inimiche (Farnace)Teco i patti o Farnace (Marzio, Farnace)Se di regnar sei vago (Marzio)Vadassi..o ciel ma dove (Farnace)Gia dagli occhi il velo (Farnace)Figlio amico non piu (Mitridate, Sifare)Ah! vieni o dolce dell amor (Mitridate, Aspasia, Sifare)Reo non si chiami o Sire (Ismene, Mitridate)Non si ceda al campidoglio (Sifare, Aspasia, Farnace, Ismene, Arbate)
Wikipedia
Mitrídates, rey de Ponto (título original en italiano, Mitridate, Re di Ponto) es una ópera seria en tres actos con música de Wolfgang Amadeus Mozart y libreto en italiano de Vittorio Amedeo Cigna-Santi.​ Lleva por número KV 87. En el último catálogo Köchel, K 74a. Se compuso por encargo del conde Firmian, gobernador de Milán y mecenas. Se estrenó en el Teatro Regio Ducal de Milán el 26 de diciembre de 1770.​
La historia que se cuenta en la ópera transcurre en Ninfea, puerto de Crimea en el Reino del Ponto en el año 63 a. C. El protagonista es el rey Mitrídates VI Eupator (132-63 a. C.) Enzarzado en sus luchas contra los romanos, deja a su prometida Aspasia al cuidado de sus hijos: Farnaces y Sifares. Después de sufrir una severa derrota, Mitrídates es dado por muerto.
Acto I
Escena 1
Arbate, el gobernador de Ninfea, da la bienvenida a Sifares que está enojado con su hermano, Farnaces, debido a los fuertes lazos que lo unen a los romanos, sus enemigos. Arbate jura lealtad a Sifares. Aspasia ruega a Sifares, para que la ayude a resistir los avances de Farnaces. Sifares acepta sus súplicas, y al tiempo revela su amor por ella. Aspasia ama secretamente a Sifares.
Escena 2
Farnaces, el primogénito, ofrece su amor a Aspasia, quien lo rechaza con el apoyo de Sifares, que la protege frente a su poderoso hermano. Llegan noticias de que Mitrídates está vivo y se acerca a la ciudad. Arbate insta a los hermanos a sobreponerse a sus diferencias y saludar a su padre. Farnaces conspira con Marzio, tribuno romano, contra Mitrídates.
Escena 3
Mitrídates llega a Ninfea con la princesa Ismene, hija del rey de los partos, para ofrecerla como esposa a su hijo Farnaces. Mitrídates quiere que Farnaces se case con Ismene, su prometida. Ismene está enamorada de Farnaces. Arbate le dice a Mitrídates que Farnaces persigue a Aspasia, pero no menciona a Sifares. Celoso, Mitrídates jura vengarse de Farnaces.
Acto II
Escena 1
Farnaces desprecia y amenaza a Ismene, y ésta se lo dice a Mitrídates, quien sugiere que se case con Sifares. Mitrídates pide a Aspasia que se casen inmediatamente, pero ella vacila, lo que demuestra su infidelidad. Aspasia le confiesa su amor a Sifares, pero acuerdan separarse para salvaguardar el honor. Sifares planea marcharse y Aspasia queda preocupada, inmersa en su conflicto entre el amor y el deber.
Escena 2
Mitrídates es consciente del complot de Farnaces y los romanos contra él, y planea vengarse, a pesar de la oferta de paz que Marzio le hace llegar. Detiene a Farnaces, acusado de traición. Ismene salva al príncipe Farnaces lo confiesa todo a su padre y es ingresado en prisión. Aspasia y Sifares declaran su amor y están dispuestos a morir, por temor a Mitrídates.
Acto III
Escena 1
Ismene, todavía enamorada de Farnaces, trata de convencer a Mitrídates para que perdone a Aspasia y Sifares. Los romanos, guiados por Marzio, atacan y Mitrídates se prepara para la batalla. Aspasia piensa en suicidarse ingiriendo veneno, y sólo la intervención de Sifares consigue salvarla. Sifares también quiere morir y une a su padre en la batalla.
Escena 2
Marzio libera a Farnaces y le promete el trono de su padre si le ayuda. Pero el príncipe cambia de idea, se arrepiente de su traición y se une al ejército de su padre.
Escena 3
Mitrídates es herido en combate y él mismo se arroja sobre su espada para suicidarse, ante la derrota. Antes de morir, perdona a sus hijos y da su bendición a Sifares y Aspasia, mientras Farnaces se declara dispuesto a desposar a Ismene. En el quinteto final Sifares, Aspasia, Farnaces, Ismene y Arbate declaran su intención de vengarse de los romanos y combatir a aquellos que pretenden acabar con la libertad del mundo entero.
Originalmente interpretada con 2 flautas, 2 oboes, 4 cornos, 2 fagotes, 2 trompetas, timbales, cuerdas y bajo continuo.
El texto originario era el Mithridate de Racine (1673); fue traducido por el abate Giuseppe Parini. Vittorio Amadeo Cigna-Santi versificó esta traducción para la ópera de Mozart. Este poeta residía en Turín y envió a Milán el libreto por partes. La historia de Mitrídates ya había sido puesta en música con anterioridad, por Quirino Gasparini.
Consta de una obertura, veintiún arias, una cavata, una cavatina, un dúo y un coro final. Mozart intercaló siete recitativos acompañados. De las piezas vocales de esta ópera, destacan:
Se compuso para inaugurar la temporada musical, por parte del conde Firmian, gobernador y mecenas milanés. Las circunstancias de su composición y estreno pueden seguirse a través de las cartas de Leopold Mozart. Se estrenó con gran éxito en el Teatro Regio Ducal de Milán el 26 de diciembre de 1770.
Esta primera representación suscitó el entusiasmo del público, en Parini y en todos los cantantes. El castrado Pietro Benedetti afirmó que, si el público no quedaba encantado con el dueto final del segundo acto, “se haría castrar por segunda vez". Después de esa primera representación, hubo otras veinte en el mismo escenario, dirigiendo Mozart las cuatro primeras. No se volvió a representar hasta el siglo XX. Se interpretó en Salzburgo en versión de concierto en 1977.
Esta ópera se representa poco; en las estadísticas de Operabase,​ aparece la n.º 163 de las óperas representadas en 2005-2010, siendo la 24.ª en Austria y la decimocuarta de Mozart, con 19 representaciones en el período.
Mozart escribió Mitridate mientras se encontraba de viaje por Italia en 1770. Tenía catorce años. Fue su primera experiencia con la ópera seria. Recibió cien florines y la manutención durante los cinco meses que tardó en componerla. Como el resto de sus primeras óperas, sigue muy de cerca el modelo italiano.
Igualmente, está disponible una grabación en DVD por Charles T. Downey (2006, Ionarts).