Arias
Dúos...
Óperas
Cantatas
Compositores
Switch to English

Aria: La brise est douce

Compositor: Gounod Charles

Ópera: Mireille

Papel: Mireille (Soprano)

Faça o download de partituras gratuitas "La brise est douce" PDF

MIREILLE
Puisque Vincent le veut, amis, faites silence, 
Nous allons chanter, tour à tour!

Chanson de Magali

La brise est douce et parfumée,
L'oiseau s'endort sous la ramée
Au fond du bois silencieux!
La nuit sur nous étend son voile;
Et dans les cieux
Je vois une amoureuse étoile
Luire à mes yeux!

VINCENT
O Magali, ma bien-aimée,
Fuyons tous deux sous la ramée, 
Au fond du bois silencieux!
La nuit sur nous étend ses voiles
Et tes beaux yeux 
Vont faire pâlir les étoiles
Au sein des cieux!

MIREILLE
Non, non, je me fais hirondelle,
Et je m'envole à tire-d'aile!
Tu peux aller au bois seulet.

VINCENT
Adieu donc! fuis à perdre haleine,
Pauvre oiselet!
L'oiseleur te prendra sans peine
En son filet.

MIREILLE
C'est en vain que tu me crois prise;
Je suis nuage!

VINCENT
Et moi, la brise,
Je t'emporte dans un rayon!

MIREILLE
Je suis le bluet qui sommeille
Dans le sillon…

VINCENT
Pour t'avoir, je me fais abeille
Ou papillon.

MIREILLE
Le cloître enfin m'ouvre ses portes.

VINCENT
Je suis le missel que tue portes
C'est moi qui te consolerai.

MIREILLE
Si tu me suis au monastère,
Là je mourrai!

VINCENT
Alors je me ferai la terre;
Et je t'aurai!

MIREILLE
Maintenant je me crois aimée!
Fuyons tous deux sous la ramée,
Au fond du bois silencieux!
La nuit sur nous étend son voile;
Et dans les cieux
Je vois une amoureuse étoile,
Luire à mes yeux!

VINCENT ET MIREILLE
La nuit sur nous étend son voile;
Et dans les cieux
Je vois une amoureuse étoile,
Luire à mes yeux!

LES ARLÉSIENNES et LES JOUVENCEAUX
Comme le jour au sein des cieux,
Comme une étoile,
Dans l'air sans voile,
L'amour rayonne dans leurs yeux!

Fanfares joyeuses.
Rires et cris confus au-dehors. Mireille et Vincent sont séparés par la foule qui envahit le théâtre.


DES ARLÉSIENS
Place, place aux coureurs! … sur l'arène brûlante
Au signal il vont s'élancer!
Landry va disputer le prix à Lagalante!
Qu'ils se donnent la main et l'on peut commencer!

Les coureurs se donnent solennellement la main. On entend un roulement de tambourins. À ce signal la foule se précipite vers les portes du cirque.

VOIX DIVERSES
C'est le signal! … courons! … vite! Il faut se presser!

Les coureurs s'élancent hors du cirque, suivis par toute la foule des curieux. Taven et Mireille se rencontrent au fond du théâtre.

Amour, ranime mon courage. Juliet. Romeo y Julieta. GounodAh! si je redevenais. Baucis. Philémon et Baucis. GounodIl a perdu ma trace. Baucis. Philémon et Baucis. GounodTu trouves donc que ce n'est pas assez. Hermosa. Le tribut de Zamora. GounodSous le poids de l'âge. Baucis. Philémon et Baucis. GounodQue de rêves charmants. Sylvie. La colombe. GounodAssez! je ne veux pas qu'on chante. Hermosa. Le tribut de Zamora. GounodThe Jewel Song ("Ah, je ris de me voir"). Marguerite. Fausto. GounodApaisez blanche colombe. Mazet. La colombe. GounodPhilémon m'aimerait encore. Baucis. Philémon et Baucis. Gounod
Wikipedia
Mireille es una ópera en cinco actos de Charles Gounod según un libreto en francés de Michel Carré que se basa en el poema Mirèio de Frédéric Mistral.
Mistral se había vuelto muy conocido en París con la publicación de la traducción en prosa al francés de Mireio en 1859, y Gounod conoció la obra en 1861.​ Gounod quedó encantado con la originalidad de la obra, siendo la historia mucho menos artificioso que las que se representaban en la escena operística en aquella época.​ La acción de la ópera es bastante fiel al relato de Mistral aunque la secuencia de los acontecimientos del Val d’Enfer (Acto 3, Escena 1) y el reconocimiento de Mireille de su amor por Vincent a su padre (Acto 2 final) son al revés en la ópera.​
A lo largo de la composición, Gounod pasó mucho tiempo en Provenza (12 de marzo a finales de mayo de 1863), visitando los lugares de la acción en el poema/ópera, y visitó a Mistral en varias ocasiones en su casa de Maillane.​ Gounod permaneció en el Hôtel de la Ville Vert en Saint-Rémy-de-Provence, y fue invitado a un banquete de la gente del pueblo el 26 de mayo.​ Presentar diferencias de clases en un ambiente rural no era usual en la época, y como comenta Huebner "algunos de los primeros críticos tuvieron dificultad en aceptar que una "simple" muchacha campesina pudiera cantar un aria heroica como "En marche".​ Se ha señalado que "lo que importa en este extenso poema lírico no es la historia sino el rico tapiz de tradiciones, creencias y costumbres provenzales".​
El ensayo de la obra en la casa de Gounod incluyó a Georges Bizet al piano y Camille Saint-Saëns en el armonio. Gounod y la vizcondesa de Grandval (una compositora ella misma) cantaron los papeles solistas.​
La ópera se estrenó en el Théâtre Lyrique, París el 19 de marzo de 1864; la primera noche acudió Iván Turgueniev, quien en una carta a Pauline Viardot, ridiculiza parte del Acto III.​
Como ocurre con el papel de 'Marguerite' en Faust, las exigencias de Gounod sobre su principal soprano son especialmente onerosas - desde una soprano ligera en el Acto I al canto más dramático en el Acto IV. Incluso antes del estreno Gounod se había visto forzado por su prima donna a hacer muchos cambios en la forma y el contenido de esta ópera.​ Esto causó problemas vocales a Miolan-Carvalho - esposa del director del teatro - quien consiguió que Gounod hiciera más fácil el papel para ella y particularmente más 'brillante'. Gounod incluso marcó en el manuscrito que ella exigió las roulades al final de su aria del Acto II.​
Las críticas de las representaciones originales llevaron a una versión revisada en tres actos que se presentó en París, el 15 de diciembre de 1864, e incluso otra versión con un final feliz para el Teatro nacional de Opéra-Comique en 1889. Las interpretaciones de diciembre de Mireille también incluyeron un final revisado para la obertura (que se ha usado desde entonces aunque la coda original más lenta se imprimió en la partitura vocal de 1970) y la 'valse-ariette' "O légère hirondelle" para Mireille en el Acto I.​
Mireille se vio en Londres, Dublín y Filadelfia en 1864 y en Amberes en 1865. Adelina Patti cantó el rol titular en una producción italiana en San Petersburgo en 1874 con su esposo Nicolini como Vincent.​
En 1939 se hizo un intento de volver al pensamiento original de Gounod,​ y desde entonces las producciones han seguido generalmente la estructura en cinco actos en una versión editada por Henri Büsser.
Si la edición de Busser (basada en una nueva producción en París, 6 de junio de 1939, repuesta en Arlés el 28 de junio de 1941)​ es un verdadero reflejo de la partitura original es dudoso: es posible que hubiera diálogo hablado en el estreno más que recitativos; el final del Acto II fue originalmente una repetición del concertato, no un recuerdo de la Chanson de Magali.​
La reacción crítica a las primeras representaciones fue negativa con acusaciones de wagnerismo.​ La versión en tres actos gustó a algunos escritores, quienes admiraban la "calidez y color" y encontraban que "brillaba con la vida y el sol del sur".​
Esta ópera rara vez se representa en la actualidad; en las estadísticas de Operabase aparece con sólo 6 representaciones para el período 2005-2010.